スポンサーサイト
動画検索結果
way
- Red hot chili peppers/レッド・ホット・チリ・ペッパーズ - By the way
- レッド・ホット・チリ・ペッパーズ (Red Hot Chili Peppers) は、アメリカカリフォルニア州出身の世界的に人気のあるロックバンドである。日本での通称は「レッチリ」。 アンソニー・キーディス (Anthony Kiedis) - ボーカリスト 1962年11月1日生まれ(1983年-)ミシガン州グランド・ラピッズ出身。175cm。バンド結成時からのメンバーだが、『ジ・アップリフト・モフォ・パーティ・プラン』のレコーディングの頃に一度脱退、その後に復帰した。2006年に、自伝『スカー・ティッシュ』を発表。 フリー (Flea, 本名マイケル・バルザリー (Michael Balzary)) - ベーシスト 1962年10月16日生まれ(1983年-)オーストラリアメルボルン出身。同じく、バンド結成時からのメンバー。ベースの技量は高く、All Music Guideにおいて「one of rock's most talented bassists(史上最も才能豊かなロックベーシストの一人)」と評されている。これまでも様々なミュージシャンと共同活動を行ってきたが、2009年レディオヘッドのトム・ヨークと新バンドを結成。 ジョン・フルシアンテ (John Frusciante) - ギタリスト 1970年3月5日生まれ(1989年-1992年, 1999年-)ニューヨーク出身。元は、バンドの熱狂的なファンの一人だったが、亡くなったヒレルの代役として、当時18歳の若さでバンドに加わる。1992年の日本ツアー中に突如帰国、脱退する。一時は歯を全て失ってしまうほどの薬物依存に陥ったが、後に克服してバンドに復帰し、現在に至る。チリ・ペッパーズとしてだけでなく、ソロ・アルバムも数多く発表しており、2004年の6連続ソロ作品リリースは、ファンを驚嘆させた。ジョシュ・クリングホッファーらとの別バンドなど、活動は多岐にわたる。 チャド・スミス (Chad Smith) - ドラマー 1961年10月25日生まれ(1989年-)ミネソタ州セント・ポール出身。190cmを超える巨漢。脱退したジャック・アイアンズの後任ドラマーを決めるオーディションで実力を買われて加入。ソロ活動も勢力的で、ドラム・セミナーなどで来日も果たしている。他のメンバーと同様、チリ・ペッパーズ以外にもサイド・プロジェクトを手掛ける。また、日本のロックバンドB'zのレコーディングメンバーとしてシングル・アルバムの数曲のドラムスを担当している。
- 2009年12月4日投稿
- Andy Williams - My Way (1969)
- Andy Williams sings "My Way" Album "Happy Heart" (in 1969) Gold Album The Andy Williams Show (May 4, 1969) マイ・ウェイ アンディ・ウィリアムス アルバム"ハッピー・ハート"(1969年)ミリオンセラー(ゴールドディスク)アルバム収録 アンディウィリアムスショー(1969年5月4日放送より)
- 2010年8月7日投稿
- H264-【日本語訳 字幕】 BORN THIS WAY (LADY GAGA LIVE 2011-2-13) / 1280x720P HD
- ■翻訳のこと わたしは洋楽、とくにハードロックやロックを訳すときは、隠語にかくされたダブルミーニングで訳しています。 隠語にかくされたメッセージが なんなのかな?と推理するのがたのしいんですよね 日本の中学生や高校生のみなさんが 中間テストや期末テストで、ダブルーミーニングの訳を答案用紙に書いてしまうと、 減点されてしまうかもしれませんので、注意してくださいね! 日本の中学生や高校生のみなさんに誤解があったらこまりますので、すこし 説明しておきます。 ※「Dont be a drag,just be a queen」の訳 dragは、もともと 引きずるという意味があり「足を引っ張って人に迷惑をかける」ってニュアンスが含まれています。 「be動詞+ a drag 」とすると、「drag」は「人に迷惑をかけるいい加減な人」つまり「邪魔者」「やっかいなもの(嫌なもの全般)」という意味です。 直訳すると「Dont be a drag,」は、「邪魔者になるな!」とか「厄介ものになるな!」となります。 意訳すると「自暴自棄になるな!」「くさるんじゃねーよ!」となります。 したがって "Don't be a drag.just be a queen " は「くさらないで、自分をお姫様だと思って」とか「自分を嫌がらず、自分を好きになって(お姫様だと思って)」が本来の訳です。 ただし、「drag」には「take a drag on」「drag of」「drag on 」のように、煙系の麻薬やタバコを「 一服吸う」意味のスラング用法があり、「drag on grass」で「 草 一服 やってラリろうぜ!」=「マリファナ やろうぜ!」 のように、麻薬の意味のdrugの当て字としてつかわれますので、ダブルミーニング(別の意味)で訳すと「Dont be a drag,」は、「"麻薬におぼれるんじゃないよ"」となります。 この動画では、あえて麻薬の隠語のダブルミーニングとして訳しています。 なぜならば、GAGAは、自分自身が"過去"に麻薬中毒(LSDとコカイン漬け)であったことを告白し「子どもたちがクスリに手を出すのを、すすめたくはないわ」と訴えていたからです。 ちなみに、動詞「drag」の"過去形"には、「dragged」のほかに「drug」があり、麻薬と同じスペルになります。 ※「paws up」の訳 pawsは、もともと、「つめのある動物の"足"」という意味です。もともと「paws up」は動物に対して使う言葉で、主語はふつう動物になります。 相手方が人間であれば、「paws up」ではなく「Hands up(手を上げろ!)」や「Put your hands up!=手を上げろ!動くな! 」を使います。ただし、わたしたちGAGAファンは、"スモールモンスター"とたとえられるように、"怪物"(動物)ということになりますから、「paws up」になるのです。「paws up」は、猫が両手をあげてひっかくようなGAGA独特の「paws upダンス」のことです。 ※「capital H-I-M」の訳 彼の意味の「him」を大文字で「HIM」と書くと、「イエスキリスト」の意味になります。これは英訳聖書の記述方法です。 「capital」は、この歌詞の中では、資本金や主要なという意味ではありません。「大文字の」という意味です。歌の中で、わざわざ「"大文字の"」と、説明しているわけです。ですから「capital H-I-M」のふつうの訳は、「大文字のH-I-M」となります。 ※「 you'll go far. 」の訳 未来形の「will go far」は「"はるか遠く"へ 行くだろう」つまり 「"大成功" して、遠い存在になるだろう」ってニュアンスなの。 学校の試験用にふつうに訳すと「あなたは成功するだろう.」となります。 でも わたしは、小さい女の子が「自立して遠くへ巣立っていく」ってイメージで訳したの。 ※「Mi amore vole fe yah (love needs faith)」の訳 「love needs faith」の"faith"は、「信仰」 という意味で、「ミアモーレ.. 愛するには"信仰"が必要だ」が、本来の訳です。 ■エンディングナレーション (4分16秒からの部分)は 英語で何っていってんの? 耳コピなんだけど、「Same DNA, But born this way.」を 2回繰り返してるの。本来の訳は「DNAは同じだけど、これが私よ。」とか「みんなと同じ(霊長類ヒト科の)DNAを持っているけど、私はこのような宿命で生まれてきたの。」の2回繰り返し。
- 2011年2月18日投稿
- 三代目 J Soul Brothers / Go my way (Short Version)
- http://jsoulb.jp/ 2010年に華々しくデビューを飾り、デビューシングルから3作立て続けにスマッシュヒットを記録!2011年6月1日にリリースした1stアルバム「J Soul Brothers」はオリコンウィーリーチャート初登場3位を獲得! リリース直後の6月28日から初のツアーとなる『EXILE TRIBE』を現EXILEで二代目 J Soul Brothersと共に全国2箇所15公演にて実施し合計動員数約15万人を突破!!! 更に7月6日からスタートした日本テレビ系ドラマ「ろくでなしBLUES」の主題歌「FIGHTERS」を8月31日にリリースと、全く勢いを落とさない!! 昨年12月にリリースされたアルバム「TRIBAL SOUL」も絶好調!! 昨年冬のEXILEのドームツアーにも参加し、その圧倒的なパフォーマンスで観客を魅了した三代目 J Soul Brothersが贈る6thSINGLE!!
- 2012年2月7日投稿
- EXILE / Each Other's Way 〜旅の途中〜
- http://www.exile.jp/index.html EXILE待望のニューシングルをリリース。今回のシングルは少しロックアプローチも入れた新しいEXILEサウンドで攻め姿勢が見えるこだわりの1曲。EXILE史上最高に気持ちいいサウンドが完成しました。
- 2011年1月24日投稿
- DiVA / Lost the way -short ver.-
- http://www.avexnet.or.jp/diva/ AKB48 秋元才加、梅田彩佳、増田有華、宮澤佐江の4人に、新たに新メンバーが6人追加され10人体制になったダンス&ヴォーカルユニット"DiVA"。4人も出演している映画「ウルトラマンサーガ」(配給:松竹 2012年3月24日Roadshow)の主題歌に、この楽曲「Lost the way」が決定!!映画のキャッチコピー「僕らにはまだ、輝く希望がある!!」に添う形で、「未来、勇気、希望」をテーマにした、DiVAの特徴を最大限に生かしたキャッチーでパワフルなダンス曲が誕生。本Music Videoには「ウルトラマンサーガ」も出演している。
- 2012年2月14日投稿
- NAO / One Way
- 楽曲の素晴らしさと歌唱力が魅力のNAO。2007年、Def TechのMicroがレーベルヘッドとして設立した「PRIMARY COLOR RECORDZ(ユニバーサルミュージック/Far Eastern Tribe Records)」に参加。『One Way』にはMicro本人も歌やコーラスに参加し、トラックメーカーは今大ヒット中の Spontania feat. JUJU 「君のすべてに」と同じ、注目のクリエイターRYLL氏が担当と超豪華!!! http://www.universal-music.co.jp/nao/index.html
- 2008年12月24日投稿
- SoulJa / Way to Love~最後の恋~feat.唐沢美帆
- SoulJa/ WAY TO LOVE -SAIGONO KOI- FEAT. MIHO KARASAWA http://www.universal-music.co.jp/soulja/
- 2009年12月8日投稿
- My Way/Def Tech(Cover)
- 公式Twitter/goosehouseJP Webサイト/www.goosehouse.jp Play You. House 7/3 02 ボーカル:d-iZe、齊藤ジョニー ギター:齊藤ジョニー my way deftech
- 2010年7月7日投稿
- Chara with Yen town band - My way
- A scene came from the movie 'Swallowtail butterfly'
- 2006年5月31日投稿
